English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Ethics and Executives (EXEC-12) - P720503 | Сравнить
- Ethics and Executives (EXEC-12R) - P720503R77 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Этика и Исполнители (РУК-12, ЭТИКА) - И720503R77 | Сравнить
- Этика и Руководители (РУК-12, ЭТИКА) (ц) - И720503R72 | Сравнить
- Этика и Руководители (РУК-12, ЭТИКА) (ц) - И720503RA00 | Сравнить
- Этика и Руководители (РУК-12, ЭТИКА) - И720503R77 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ Этика и исполнители Техническое Шаги исполнителя или офицера, выполняемые при приведении этики члена персонала в порядок Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Шаг 5 Формула первой динамике Шаг 6 Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 3 MAY 1972R
REVISED 18 DECEMBER 1977
Офис Хаббарда по Cвязям
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
Инструктивное письмо ОХС от 3 мая 1972п
Пересмотрено 18 декабря 1977
RemimeoРазмножить
Executive HatsВ шляпы исполнителей
(Revision in this type style)
IMPORTANT
Важно
Серия Руководитель, 12
ЭТИКА
Executive Series 12R

Этика и исполнители

ETHICS AND EXECUTIVES

Любой человек, занимающий исполнительный пост (главу отделения и выше) считается исполнителем.

Any person holding an executive post (head of department or above) is deemed an EXECUTIVE.

Оценка вскрыла то, что упадок во многих организациях, это следствие неудачи части исполнителей нести свои шляпы этики и правосудия.

Evaluation has revealed that the breakdown in many orgs is a failure on the part of executives to wear their ethics and justice hats.

Было обнаружено, что если за административными причинами кроется неразрешенная этическая ситуация, то обычно все административные действия не работают и не вызывают рост статистик.

It has been found that below administrative Whys there is usually an ethics situation as well, which, unhandled, causes the administrative Why not to function or raise stats.

В области с низкой статистикой исполнитель обязан расследовать и вычислить любую ситуацию отсутствия этики и добиться ее исправления.

In an area which is downstat, it is the duty of an executive to investigate and find any out-ethics situation and get it corrected.

Этика это личная вещь в отношении к группе. Неэтичные люди это те, кто неэтичны сами по себе, по отдельности.

Ethics is a personal thing in relation to a group. Unethical people are those who do not have ethics in on themselves personally.

Ответственностью исполнителя будет являться наблюдение за этим, люди под его управлением и в его области должны ввести свою личную этику и поддерживать ее.

It is the responsibility of the executive to see to it that persons under his control and in his area get their personal ethics in and keep them in.

Ложь, ложные доклады, неэтичная жизнь персонала, должна быть найдена и путем убеждения исправлена.

Dishonesty, false reports, an out-ethics personal life, should be looked for and, by persuasion, should be corrected.

Когда исполнитель наблюдает подобные вещи, он или она должны делать все что они могут, что добиться от человека присутствия его собственной этики.

When an executive sees such things, he or she must do all he can to get the person to get his own ethics in.

Когда в какой-то области статистика низка, исполнитель должен сразу заподозрить ситуацию отсутствия этики, в которой замешан один или более членов персонала и должен расследовать и убедить человека быть более честным и этичным и исправить любое найденное состояние отсутствия этики.

When an area is downstat, the executive must at once suspect an out-ethics scene with one or more of the personnel, and must investigate and persuade the person to be more honest and ethical and correct the out-ethics condition found.

Если это не правильно и если человек или область все еще обладают низкой статистикой, исполнитель должен объявить человеку или области состояние опасности и применить ИП ОХС от 9 апр 72, правильное разрешение состояния опасности*БОХС от 9 апр 72, правильное разрешение состояния опасности, можно найти в приложениях, прим. Перевод..

If this does not correct, and if the person or area remains downstat, the executive must declare the person or area in Danger and apply HCO PL 9 Apr. 72, „CORRECT DANGER CONDITION HANDLING.“

Эта ситуация, если она не исправлена, таким образом становится делом правосудия всей группы с судами и КомУлами. Личности, чья этика все же продолжает отсутствовать, должны быть замещены на посту.

The situation, if it does not correct, thereafter becomes a matter of full group justice with Courts and Comm Evs. Persons whose ethics have remained out must be replaced.

Начальники исполнителей должны настаивать на внедрении этой политики и применять ее к любому исполнителю, чья личная этика отсутствует или он терпит неудачу в ее применении. Будет обнаружено, что те, кто не применяют эту инструкцию сами в чем-то нечестны или замешаны в неэтичную деятельность.

The seniors of an executive are bound to enforce this policy and to use it on any executives whose personal ethics are out and who fail to apply it. It will be found that those who do not apply this policy letter have themselves certain dishonesties or out-ethics situations.

Жизненно важно для любой организации быть сильной и эффективной и этичной.

IT IS VITAL TO ANY ORGANIZATION, TO BE STRONG AND EFFECTIVE, TO BE ETHICAL.

Наиболее важная область этического поведения в организации это верхушка и самые ближайшие к ней посты.

THE MOST IMPORTANT ZONE OF ETHICAL CONDUCT IN AN ORGANIZATION IS AT OR NEAR THE TOP.

Неудача в этике, на верхушке или около нее, может разрушить организацию и сделать ее статистику низкой.

Ethical failure, at the top or just below it, can destroy an organization and make it downstat.

В истории существует множество примеров.

Historical examples are many.

Таким образом, политика состоит в том, что исполнитель должен поддерживать присутствие своей этики и тех, кто находится ниже него по положению в схеме организации или же, в обратном случае, должен быть дисциплинирован или в отношении него должен быть проведен ком ул, и он должен быть убран с этого поста, aha его место должен быть найден тот, кто этичен и может поддерживать этику у тех, кто находятся под его управлением.

THEREFORE, IT IS POLICY THAT AN EXECUTIVE MUST KEEP ETHICS IN ON HIMSELF AND THOSE BELOW HIM, OR BE DISCIPLINED OR COMMEVED AND REMOVED FROM ANY POST OF AUTHORITY, AND SOMEONE FOUND WHO IS HIMSELF ETHICAL AND CAN KEEP ETHICS IN ON THOSE UNDER HIS AUTHORITY.

То, от чего в таком случае должны отталкиваться член персонала и исполнитель, это неудача в том, чтобы показать пример высоких этических стандартов.

The charge in any such case for a staff member or executive is FAILURE TO UPHOLD OR SET AN EXAMPLE OF HIGH ETHICAL STANDARDS.

Подобные нарушения состоят из:

Such offenses are composed of

1. Лживости

1. DISHONESTY.

2. Использование ложных заявлений для того, чтобы скрыть ситуацию.

2. Use of false statements to cover up a situation.

3. Представление ситуации другой, чем она на самом деле является, чтобы скрыть преступления и избежать дисциплины.

3. Representing a scene to be different than it actually is to cover up crimes and escape discipline.

4. Нерегулярные связи по 2д и практики по 2д.

4. Irregular 2D connections and practices.

5. Подверженность принятию алкоголя или наркотиков.

5. Drug or alcoholic addiction.

6. Поощрение отсутствия этики.

6. Encouraging out-ethics.

7. Поддержание или неудача в том, чтобы эффективно справиться с ситуацией отсутствия этики в отношении себя или других, являясь при этом участником, офицером или исполнителем.

7. Condoning or failing to effectively handle an out-ethics situation in self or others as an in-charge, officer or executive.

Техническое

TECHNICAL

Люди с утаиваниями отсутствия этики не способны видеть. Это подтверждается тем, что людям, которые получили успешный одитинг по соответствующим процессам, возвращается просто великолепное восприятие окружения.

People with out-ethics withholds cannot see. This is proven by the brilliant return of perception of the environment in people audited effectively and at length on such processes.

Такие люди, чья этика находится на низком уровне, будут наводить хаос и расстраивать группу, потому как они ищут оправданий своим разрушительным действиям против группы. А это ведет к еще большему количеству вредоносных действий

Such people also seek to place a false environment there and actually see a false environment.

Люди, у которых отсутствует этика, быстро опускаются до состояния предательства по отношению к группе

People whose ethics are low will enturbulate and upset a group as they are seeking to justify their harmful acts against the group. And this leads to more harmful acts.

Человек, чья этика отсутствовала в течении долгого периода времени выходит "из своего вэйланса". Это уже не "они".

Out-ethics people go rapidly into Treason against the group.

Счастье достигается только теми, кто честен к себе и окружающим. Группа процветает только тогда, когда у каждого ее члена присутствует этика

A person whose ethics have been out over a long period goes „out of valence.“ They are „not themselves.“

Даже когда человек пин (потенциальный источник неприятностей), должно присутствовать его неэтичное поведение в отношении подавляющей личности, с которой он или она связан, и именно поэтому этот человек стал пином.

Happiness is only attained by those who are HONEST with themselves and others.

Люди, которые физически больны, являются пинами и они неэтичны по отношению к человеку или предмету от которой они пинятся!

A group prospers only when each member in it has his own personal ethics in.

Таким образом, группа должна быть счастливой и здоровой, продолжать свое существование и процветать, если отдельные члены будут этичными.

Even in a PTS (potential trouble source) person, there must have been out-ethics conduct toward the suppressive personality he or she is connected with for the person to have become PTS in the first place.

Именно от исполнителя или офицера зависит наблюдение за этим и именно от них зависит действия, необходимые для того, чтобы сделать из группу этичную группу.

People who are physically ill are PTS and are out-ethics toward the person or thing they are PTS to!

Шаги исполнителя или офицера, выполняемые при приведении этики члена персонала в порядок

____________________

Шаг 1

Thus a group to be happy and well, and for the group to prosper and endure, its individual members must have their own ethics in.

Лично информируйте человека, что он находится в состоянии опасности по причине его действий или упущений, низкой статистики, ложных отчетов или их отсутствия, 2д или в зависимости от каких угодно обстоятельств.

It is up to the executive or officer to see that this is the case and to DO the actions necessary to make it come about, and the group an ethical group.

На самом деле он в опасности, потому что кто-нибудь рано или поздно собирается действовать, чтобы нанести ему удар.

____________________

Возможно ему уже назначили некоторое другое состояние.

EXEC OR OFFICER’S STEPS FOR GETTING IN ETHICS ON A STAFF MEMBER

Но это дело между ним и вами.

STEP I

Он в опасности, потому как вам приходится требовать от него просить привести его этику в порядок, это то что он должен сделать сам.

Inform the person personally he is in Danger condition by reason of acts or omissions, down stats, false reports or absence or 2D or whatever the circumstances are.

Если он сотрудничает и завершает этот рандаун и все приходит в порядок, то вы поможете ему.

He is in fact IN Danger because somebody is going to act sooner or later to hit him.

Если он не сотрудничает, вам придется применить к нему групповые процедуры правосудия.

He may be involved already in some other assignment of condition.

Это шанс для него привести свою этику в порядок самостоятельно с вашей помощью, прежде чем он потерпит неудачу.

But this is between you and him.

Когда он принимает этот факт, шаг 1 выполнен, переходите к шагу 2.

HE IS IN DANGER BECAUSE YOU ARE HAVING TO BYPASS HIM TO GET HIS ETHICS IN, A THING HE SHOULD DO HIMSELF.

Шаг 2

If he cooperates and completes this rundown and it comes out all right, you will help him.

Этика доводится до человека путем понимания того, что она значит. Доведите определения до полного понимания.

If he doesn’t cooperate, you will have to use group justice procedures.

Следующие слова должны быть прояснены по методу 4, это включает в себя все слова в определениях этих слов.

This is his chance to get ethics in on himself with your help before he really crashes.

"этика: изучение основной природы морали (принципы правильного и неправильного поведения), и, исходя из этого человек, делает особый моральный выбор в отношении того, как он будет обращаться с другими."

When he accepts this fact, Step 1 is done. Go to Step 2.

"правила или стандарты, относящиеся к взаимному поведению членов одной профессии".

STEP 2

"правосудие: (1) моральная правота; равенство. (2) честь, честность. (3) сильное благоразумие. (4) честное обращение, поощрение или наказание (5) администрирование и процедура закона."

Ethics is gotten in by definition on the person.

"ложный: противоположный фактам или истине; в отсутствие подтверждений; Неверный. Не выразительный или неискренний; обманный. Не честный; предательский. Имеющий сходство и отождествленный с подобной или относящейся к этому сущностью"

GET THE DEFINITIONS FULLY UNDERSTOOD.

"нечестный: относящийся ко лжи, бесчестию, обману и предательству". "отговорка ложная причина или извинение. Показ чего-то не реального"

The following words must be Method 4 word cleared on all the words and the words in their definitions on the person being handled.

"предательство: быть вероломным или бесчестным по отношению к чему-либо".

„ETHICS: The study of the general nature of morals (morals [plural] [noun]: The principles of right and wrong conduct) and of the specific moral choices to be made by the individual in his relationship with others.”

"отсутствие этики: действие или ситуация, в которой замешан индивидуум, и которая противоположна идеалам и высшим интересам группы. Действие, ситуация или обращение, противоположное этическим стандартам, кодексам или идеалам группы или других членов группы. Действие или бездействие индивидуума, который этим мог бы уменьшить или уменьшил эффективность группы или ее других членов.

„The rules or standards governing the conduct of the members of a profession.“

Индивидуальное действие или бездействие, которое подавляет хорошее состояние группы или подавляет ее в достижении своих целей"

„JUSTICE: 1. Moral rightness; equity. 2. Honor, fairness. 3. Good reason. 4. Fair handling: due reward or treatment. 5. The administration and procedure of the law.“

Не переходите к следующем шагу до тех пор, пока вышеописанные слова не будут прояснены по методу 4 прояснения слов.

„FALSE: Contrary to fact or truth; without grounds; incorrect. Without meaning or sincerity; deceiving. Not keeping faith. Treacherous. Resembling and being identified as a similar or related entity.“

Шаг 3

„DISHONEST: Disposed to lie, cheat, defraud or deceive.“

Спросите у человека в какой неэтичной ситуации он замешен.

„PRETENSE: A false reason or excuse. A mere show without reality.“

Это может потребовать от человека некоторое время для размышлений или же он может подавить в себе это, не высказывая это в страхе о последствиях. Убедите его в том, что вы всего лишь пытаетесь помочь ему.

„BETRAY: To be disloyal or faithless to.“

Он возможно расскажет это в сессии, но не проводите ему сессию как часть улаживания неэтичной ситуации просто мягко уговорите его высказать это.

„OUT-ETHICS: An action or situation in which an individual is involved contrary to the ideals and best interests of his group. An act or situation or relationship contrary to the ethics standards, codes, or ideals of the group or other members of the group. An act of omission or commission by an individual that could or has reduced the general effectiveness of a group or its other members. An individual act of omission or commission which impedes the general well-being of a group or impedes it in achieving its goals.“

Если его поведение или действия убоги или статистика низка, то он, конечно же, будет способен вспомнить свою собственную неэтичную деятельность.

Do not go to Step 3 of this until all the above words are cleared by Method 4 Word Clearing.

Иногда человек скрытый ПИН и связан с подавляющей или антагонизирующей личностью, группой или пещью. В таком случае он будет гонять по американским горкам как кейс на посту, либо попадать в несчастные случаи или часто болеть. (посмотрите технологию ПИН для будущего разрешения. Контрольный лист ИПП от 31 мая 1971пж IV, определение ПИНа и ПЛ, контрольный лист для направления и разрешения, но тем не менее продолжайте выполнять эти шаги).

STEP 3

Иногда человек просто слишком много болтает по какому-то поводу и говорит лишнее, создавая упущенные утаивания, в таком случае необходима сессия одитинга.

Ask the person what out-ethics situation he or she is involved in.

Если человек начинает заниматься самоодитингом по списку /то есть он начинает составлять список без присутствия одитора, из-за того, что в прошлой сессии, одитор составил неполный или неправильный список, ссылка приведенный ниже БОХС/, то добейтесь того, чтобы он был проодитирован по БОХС от 20 апр 72, серия к/с 78 II, назначение продукта и исправление ошибок 2со в сессии одитинга человек может быть очень расстроен из-за неверного пункта. Это легко исправить, но это должно быть исправлено, если оно возникает.

It may take the person some time to think of it, or he may suppress it and be afraid to say it for fear of consequences. Reassure him that you are only trying to help him.

При помощи своего 2со или какими еще угодно способами вы будете пользоваться, либо при помощи исправления доведите этот шаг до того момента, когда пк прояснит неэтичную ситуации и сам ее четко обозначит. Если вы прервали этот шаг, то не забудьте его возобновить настолько быстро, насколько это возможно. Если все правильно, то у человека будут ХП.

He may have brought it up in a session but did not apply it as out-ethics. Coax him through this.

Шаг 4

If his conduct and actions are poor or downstat, he for sure will be able to come up with an out-ethics personal scene.

Добейтесь того, чтобы человек выяснил, как неэтичная ситуация в которую он или она замешаны, была бы предательством группы или как бы она сделала их ложными членами группы или ложными ее идеалам.

Sometimes the person is secretly PTS and is connected to a suppressive or antagonistic person or group or thing. In such an instance he will roller-coaster as a case or on post or have accidents or be ill frequently. (See PTS tech for material on this and for future handling. Checksheet BPL 31 May 1971RG, Issue IV, PTS AND SP DETECTION, ROUTING AND HANDLING CHECKSHEET, but go on handling with these steps.)

Не делайте человека виноватым. Просто добейтесь того, чтобы они посмотрели на все это своими глазами.

Sometimes the person just uses PR (brags it up and won’t come clean). In this case, an auditing session is required.

Когда они это ясно увидели и полностью осознали, переходите к следующему шагу.

If the person gets involved in self-listing, get him audited on HCOB 20 Apr. 72, C/S Series 78, which gives the auditing session procedure. A person can become very upset over a wrong item. It is easily repaired, but it must be repaired if this happens.

Шаг 5

By your own 2WC or whatever means or repair get this Step 3 to a clear-cut out-ethics situation, clearly stated. Do not forget to go on with this eventually if there is a delay in completing it. GIs will be in if correct.

Человек теперь готовприменить к самому себе формулуопасности первой динамики.

STEP 4

Дайте ему эту формулу и объясните ее ему.

Have the person work out how the out-ethics situation in which he or she is involved would be a betrayal of the group or make them false to the group or its ideals.

Формула первой динамике

Do not make the person guilty. Just get them to see it themselves.

Эта формула специально подобрана под первую динамику:

When they have seen this clearly and have cognited on it completely, go to next step.

1-ая 1: минуйте привычки и обычный распорядок дня.

STEP 5

1-ая 2: справьтесь с ситуацией и с любой опасностью в ней.

The person is now ready to apply the FIRST DYNAMIC DANGER FORMULA to himself.

1-ая 3: назначьте себе состояние опасности.

Give him this formula and explain it to him.

1-ая 4: добейтесь присутствия своей собственной этики обнаружением того, что вы делаете неэтичное и используйте свою собственную дисциплину, чтобы это исправить, станьте честным и прямолинейным.

FIRST DYNAMIC FORMULA

1-ая 5: перестройте вашу жизнь так, чтобы опасная ситуация больше не повторялась с вами.

The formula is converted for the 1st dynamic to

1-ая 6: сформулируйте и подберите соответствующую политику, чтобы в будущем определить и предотвратить возможность такой ситуации.

1st 1. Bypass habits or normal routines.

Вот так, обычно человек уже был связан с другой группой с низкими статистиками, продуктами-проступками, плохим поведением или с низкими состояниями, судами и КомУлами.

1st 2. Handle the situation and any danger in it.

Так что это не важно в каком другом состоянии он находился. Вы назначаете ему состояние опасности.

1st 3. Assign self a Danger condition.

Так что 1-ая 1 и 1-ая 2 из вышеописанных пунктов применимы к ситуации с группой, в которой он находится

1st 4. Get in your own personal ethics by finding what you are doing that is out-ethics and use self-discipline to correct it and get honest and straight.

Он должен назначить сам себе состояние опасности, когда осознает, как он был в опасности от самого себя.

1st 5. Reorganize your life so that the dangerous situation is not continually happening to you.

С шага 4 начинался этот рандаун.

1st 6. Formulate and adopt firm policy that will hereafter detect and prevent the same situation from continuing to occur.

Он мог выполнить 1-ая 4, применяя данные из шагов 2 и 3. Он или она должны использовать свою дисциплину по отношению к свое ситуации отсутствия этики и сделать это честно и прямо в отношении себя и группы.

Now usually the person is already involved in another group situation of down stats or overt products or bad appearance or low conditions, Courts, Comm Evs, for something.

1-ая 5 ясно. Если он не сделает этого, то он снова потерпит в этом неудачу

It does not matter what other condition he was in. From you he is in Danger.

В отношении 1-ая 6, формулировки и подбора четкой инструкции, нужно быть полностью уверенным, что она не противоречит общим соглашениям группы.

So 1st 1. and 1st 2. above apply to the group situation he finds himself in.

Когда он все это проработал и продемонстрировал это в жизни, то тогда он завершил личный рандаун опасности

He has to assign himself a Danger condition as he recognizes now he has been in danger from himself.

После этого он может назначить себе срочное дело и следовать формуле срочного дела (ИП ОХС от 23 сен 67, том 0, исполнительный курс организации, срочное дело)

1st 4. has been begun by this rundown.

Шаг 6

It is up to him or her to finish off 1st 4. by applying the material in Steps 2 and 3. He or she has to use self-discipline to correct his own out-ethics scene and get it honest and straight, with himself and the group.

Пересмотрите человека, его статистики, поведение и личную жизнь

1st 5. is obvious. If he doesn’t, he will just crash again.

Убедитесь, что были выполнены все вышеописанные шаги и неэтичная ситуация была разрешена убедитесь, что не было найдено никакого неверного пункта/снова имеется ввиду одитинг по спискам/, убедитесь, что этот человек не пин.

1st 6. In formulating and adopting firm policy, he must be sure it aligns with the group endeavor.

Справьтесь с тем, что вы обнаружили. Но если вы обнаруживаете, что человек не улучшился и не исправил неэтичную ситуацию, то вы должны принять точку зрения группы и внедрить групповое правосудие

When he has worked all this out AND DEMONSTRATED IT IN LIFE, he has completed the personal Danger Rundown.

С этого момента вы уже не защищаете этого человека потому как у него был шанс и тем более, что он один из тех людей, чья этика поддерживается действиями других и сам он не может ее поддерживать. Так что с этого момента используйте групповые процедуры правосудия

He can then assign himself Emergency and follow the Emergency Formula (HCO PL 23 Sept. 67, pg. 189-190, Vol 0 OEC, „Emergency“).

Если же наоборот человек сделал это и уже не переворачивает все с ног на голову, что демонстрируется честными статистиками и состоянием на его посту, то вы добились хорошей победы и вещи станут намного, намного лучше.

STEP 6

И это победа для всех.

Review the person and his stats and appearance and personal life.

Л. Рон Хаббард
Основатель

Satisfy yourself that the steps above and the out-ethics found were all of it. That no wrong item has been found. That the person is not PTS.

Handle what you find. But if you find that the person did not improve and gave it all a brush-off, you must now take the group’s point of view and administer group justice.

Your protection of the person is at end because he had his chance and is apparently one of those people who depend on others to keep his ethics in for him and can’t keep them in himself. So use group justice procedures thereafter.

If the person made it and didn’t fall on his head and is moving on up now AS SHOWN BY HONEST STATS AND CONDITION OF HIS POST, you have had a nice win and things will go much much better.

And that’s a win for everybody.

L. RON HUBBARD
Founder
Revision assisted by Pat Brice
LRH Compilations Unit I/C
LRH:PB:dr.gm